Two weeks ago, we finished reading the Sermon
of Jesus in parables. Last Sunday we should have started the narrative section
of the fourth part of Matthew’s gospel, which is about the Church considered as
the first-fruits of the kingdom of heaven; but we celebrated the
transfiguration of the Lord. If we had celebrated the Sunday liturgy, we would
have read the account of the miracle of the loaves. Today we read the
continuation of that story. Jesus dismisses the crowds and strangely orders his
disciples to precede him to the other side of the Sea of Galilee. Why? Jesus
needed to stay alone for a while. Evidently, the experience of that day had
been particularly stressful for him. Besides the teaching and the feeding of the
five thousand, we know from the gospel of John that people wanted to make him
king. I think that something like that would not be easy to manage for anybody.
It must have taken a lot of time for Jesus to convince the crowds to leave him
alone and go home. So, there was need of a moment of solitude, silence and
prayer to metabolize that experience.
domenica 13 agosto 2017
venerdì 11 agosto 2017
Concilio e storia
La settimana scorsa il Prof. Roberto de Mattei ha pubblicato sull’agenzia
d’informazione Corrispondenza Romana, un breve articolo dal titolo “Il Concilio Vaticano II e il messaggio di
Fatima”, nel quale, prendendo spunto da un recente intervento di Mons.
Athanasius Schneider, ribadisce la propria posizione sul Concilio Vaticano II,
per poi soffermarsi su un punto specifico: la mancata consacrazione della
Russia al Cuore immacolato di Maria, richiesta dalla Vergine a Fatima e
sollecitata, durante il Concilio, da un gruppo di oltre cinquecento Presuli, la
cui petizione fu totalmente ignorata da Paolo VI e dalla maggioranza dei Padri.
domenica 6 agosto 2017
«Et vidimus gloriam eius» ... «et hanc vocem nos audivimus»
Today is the 6th of August, the day on
which the Church remembers the transfiguration of Jesus. Since it is a feast of
the Lord, according to the liturgical norms, it is more important than a Sunday
in Ordinary Time. So, today, instead of celebrating the usual Sunday liturgy,
we celebrate the liturgy of the transfiguration of the Lord.
venerdì 4 agosto 2017
Un’antica sapienza
Dopo aver pubblicato l’edizione italiana delle
Costituzioni dei Barnabiti del 1579 (Barnabiti Studi, n. 31/2014), sono
ora alle prese con la traduzione delle Regulae officiorum, vale a dire
le norme pratiche che regolavano la vita di ogni giorno di una comunità dei
Chierici Regolari di San Paolo. Anch’esse si sono andate formando fra Cinque- e
Seicento, per essere poi riviste e adattate piú volte nei secoli successivi (la
loro ultima edizione risale al 1950).
lunedì 31 luglio 2017
Nova et vetera 2.0
Il vangelo di
ieri terminava con una frase, piuttosto enigmatica, di Gesú (Mt 13:52):
Per questo ogni scriba, divenuto discepolo del regno dei cieli, è simile a un padrone di casa che estrae dal suo tesoro cose nuove e cose antiche.
Διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά.
Ideo omnis scriba doctus in regno cælorum similis est homini patri familias, qui profert de thesauro suo nova et vetera.
domenica 30 luglio 2017
«Nova et vetera»
We finish
today reading the third discourse of Jesus in Matthew’s gospel—the “Sermon in
parables.” We have just heard the last three parables of the discourse—the
treasure buried in a field, the pearl of great price, and the net thrown into
the sea.
sabato 29 luglio 2017
mercoledì 26 luglio 2017
Umiltà?
L’«autorevole
uomo di Chiesa», che ieri ha pubblicato anonimamente sul blog di Sandro
Magister Settimo Cielo un articolo in risposta ad alcuni interventi del Card. Christoph
Schönborn in Irlanda, a un certo punto della sua trattazione,
ha riportato un episodio riferito dal sito Crux:
Schönborn ha rivelato che quando ha incontrato il papa dopo la presentazione di Amoris laetitia, Francesco lo ha ringraziato e gli ha chiesto se il documento era ortodosso. «Gli dissi: Santo Padre, è pienamente ortodosso». Schönborn ha aggiunto che pochi giorni dopo ricevette da Francesco una piccola nota che diceva: «Grazie per quella parola, che mi ha confortato».
martedì 25 luglio 2017
Pasdaran e clero refrattario
Ogni rivoluzione
che si rispetti ha i suoi pasdaran e il suo clero refrattario. La rivoluzione
da qualche anno in atto nella Chiesa cattolica non poteva fare eccezione. Non
meraviglia dunque che il pasdaran di turno, certo Giulio Cirignano, dalle
colonne dell’Osservatore Romano, se la prenda col clero refrattario che
non solo non si entusiasma per lo «straordinario momento» che stiamo vivendo,
ma addirittura assume un «atteggiamento, talvolta, di chiusura se non di
ostilità».
lunedì 24 luglio 2017
Un metodo ancora valido?
Sono stati già
versati fiumi d’inchiostro sulla foto che ritrae il Preposito generale della
Compagnia di Gesú, Padre Arturo Sosa, in preghiera in un tempio buddista. Che
altro aggiungere a quanto è stato scritto? A parte una grande tristezza per il
declino di un Ordine glorioso, al quale per diversi motivi sono
indissolubilmente legato, mi pongo una domanda: Ma come è stato possibile? Come
è possibile che un Ordine religioso, che Sant’Ignazio ha voluto edificare sul
solido fondamento degli esercizi spirituali, del silenzio, dell’orazione e del
discernimento, potesse arrivare a questo punto?
domenica 23 luglio 2017
«Das locum paenitentiae»
Last Sunday
we started reading the third discourse of Jesus in Matthew’s gospel—the “Sermon
in parables.” We read the first of seven parables—the parable of the sower—with
its explanation. Today we have read other three parables—the weeds, the mustard
seed and the yeast. What they have in common is growth: the wheat grows along
with the weeds; the mustard seed grows and becomes a big plant; the yeast makes
dough rise. Which means that the kingdom of heaven is not something static, but
dynamic: it grows from small beginnings to a great extension.
martedì 18 luglio 2017
I mulini a vento della “Civiltà Cattolica”
Sull’ultimo
numero della Civiltà Cattolica è apparso un articolo, firmato dal
Direttore della rivista Padre Antonio Spadaro e dal Direttore dell’edizione
argentina dell’Osservatore Romano Marcelo Figueroa, dal titolo
“Fondamentalismo evangelicale e integralismo cattolico. Un sorprendente
ecumenismo”. Il fatto che il saggio sia accessibile a tutti sul sito della Civiltà Cattolica e che ne sia stata predisposta anche la
traduzione in inglese fa capire che si vuole dare al testo la
massima diffusione e che si vuole rivestire l’intervento di un’autorevolezza
diversa rispetto a quella degli altri articoli di una rivista che, già di suo,
non è una rivista qualsiasi, ma è sempre stata considerata un po’ come l’organo
ufficioso della Santa Sede.
lunedì 17 luglio 2017
«Non calpestare e non intorbidare»
Nell’odierno Officium
lectionis (1), la liturgia ci propone un testo di Agostino, tratto dal Sermo
de ovibus (47, 12-14), nel quale il Santo Dottore, pur ribadendo che la
cosa piú importante è avere una coscienza tranquilla («Questo è il nostro
vanto: la testimonianza della nostra coscienza», 2Cor 1:12), ci invita a evitare
qualsiasi atteggiamento che possa turbare la coscienza dei deboli:
domenica 16 luglio 2017
«Qui audit verbum et intellegit»
We start
today the reading of the third discourse of Jesus in Matthew’s gospel. It is
known as the “sermon in parables.” As a matter of fact, rather than a
discourse, it is a collection of parables—seven, to be precise. We have read
the first one today; we will read the other six on next two Sundays.
martedì 11 luglio 2017
È questo il programma?
Il mio ultimo post (non considerando le omelie), del 29 maggio scorso, si
poneva la domanda: “Qual è il programma di Papa Francesco?”
domenica 9 luglio 2017
«Venite ad me»
Last Sunday we finished the
reading of the second part of Matthew’s gospel. Today we start the third part,
whose subject is “the Mystery of the Kingdom of Heaven.” This part also is
subdivided into two sections—a narrative one and a discourse. Next Sunday we
will begin the reading of the third discourse of Jesus—the so-called “Sermon of
Parables.” The only passage from the narrative section that we read is the one we
have just heard: few verses—six altogether—but very important. They are exactly
about the mystery of the Kingdom of Heaven.
mercoledì 5 luglio 2017
The Renewal of Christian Fervor
Anthony Mary Zaccaria is not a
famous Saint. Many people, even good Catholics, do not even know of his
existence. Many priests and religious, since his liturgical celebration is
inserted in the Roman Calendar, just know that he was the founder of a
religious order—which one, they do not know, as the Barnabites are so few and
little spread in the world. Even at school or in the ecclesiastical faculties,
studying the Lutheran Reformation and the Catholic Counter-Reformation, when
history handbooks have to deal with the foundation of new religious orders (the
so-called “clerics regular”), they usually mention the first of these
founders—Saint Cajetan—and the most famous of them—Saint Ignatius of
Loyola—neglecting all others.
domenica 2 luglio 2017
«Qui recipit vos, me recipit»
One month ago, we celebrated the
solemnity of Pentecost, with which Eastertide ends. Soon afterwards we resumed
the so-called Ordinary Time, started after the Epiphany and interrupted with
the beginning of Lent; but these last Sundays were replaced by some other
important liturgical celebrations (Trinity Sunday; Corpus Christi; the Most
Sacred Heart of Jesus). So, today is the first actual Sunday of the Ordinary
Time after Pentecost.
domenica 4 giugno 2017
«Accipite Spiritum Sanctum»
Today
is Pentecost Sunday, the conclusion of Easter Time and the fulfillment of the
Paschal Mystery. Which means that Jesus died and rose again to send us the Holy
Spirit. The Holy Spirit could be considered the best fruit of Easter. Taking
our cue from the readings of today’s liturgy, let us try to see how important
is the Holy Spirit in the life of the Church.
lunedì 29 maggio 2017
Quale programma?
Un lettore mi ha segnalato la conferenza che Enzo Bianchi ha tenuto a Cagliari la settimana scorsa, il 23 maggio (qui l’audio-clip). Al minuto 15:57 della registrazione, il relatore si lascia andare a una confidenza a proposito della determinazione di Papa Francesco nel portare avanti le riforme:
Un giorno gli [= al Papa] è stato chiesto in una situazione confidenziale: «Ma, Santità, porterà a termine tutte queste riforme che annuncia?». La sua risposta è stata: «Io non pretendo; voglio che si inizino processi, e voglio che quel tanto di cammino che facciamo insieme non si possa piú tornare indietro».
domenica 28 maggio 2017
«Perseverantes unanimiter in oratione»
This last Sunday of Eastertide
before Pentecost could be considered the “Prayer Sunday.” In today’s gospel, we
read a passage from chapter 17 of John. This chapter is the conclusion—better,
the climax—of the discourse that Jesus delivers to the apostles during the last
supper. Well, at this point Jesus stops speaking to his disciples and turns to
God in prayer. He addresses God in a way familiar to him, calling God “Father”
(Abba). Since he does not pray only for himself, but even for his
disciples—thus playing a role of intercessor—this prayer has been called the
“high priestly prayer.”
giovedì 25 maggio 2017
«Ego vobiscum sum omnibus diebus»
We
are reading this year the gospel of Matthew. Well, among the three synoptic
gospels, Matthew is the only one not to mention the ascension of Jesus. Luke, on
the contrary, writes about it twice—at the end of his gospel and at the
beginning of the Acts of the Apostles (we have heard this latter account in the
first reading).
domenica 21 maggio 2017
«Manifestabo ei meipsum»
Today’s gospel is the
continuation of last Sunday’s selection. It is a passage taken from the long
discourse delivered by Jesus during the last supper. If you remember, last week
Jesus revealed his own identity to his disciples: “I am the way and the truth
and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me,
then you will also know my Father … Whoever has seen me has seen the Father … I
am in the Father and the Father is in me.” Now, it is time for promises.
lunedì 15 maggio 2017
«Ego sum via»
On the last three Sundays of
Easter the gospel reading provides some excerpts from Jesus’s discourses during
the last supper. This year we read two selections from chapter 14 of John. In
the passage we have just heard, Jesus invites his disciples not to be troubled
and to have faith in him, just as they already have faith in God. It is an
indirect way to exhort them to put Jesus on the same level as God.
martedì 9 maggio 2017
A proposito di rigidità
Qualcuno dirà che voglio fare le pulci al Santo Padre. Il fatto è che
quando un Pontefice — con i suoi buoni motivi che non sarò io a contestare —
decide di abbandonare quell’aura sacrale che aveva finora avvolto la sua
persona, per mettersi al livello degli altri, è inevitabile che, cosí facendo,
si esponga a possibili critiche. Penso che questo Papa Francesco lo abbia previsto e che,
tutto sommato, non solo non gli dia fastidio, ma gli faccia pure piacere. È
ovvio che, se un Papa non limita il suo magistero alle encicliche e ai discorsi
ufficiali, ma ritiene utile tenere quotidianamente una meditazione a braccio
sulla liturgia del giorno, qualcuno possa avanzare degli appunti alle sue
riflessioni, che non sono — come ho avuto modo di dire in altra occasione — “magistero”
propriamente detto, ma semplice esercizio del munus docendi della
Chiesa, come nel caso di qualsiasi altro sacerdote. Ciò che conta è che, se si
fa una legittima critica, essa si mantenga nei limiti della buona educazione ed
entro i parametri previsti dal diritto:
In modo proporzionato alla scienza, alla competenza e al prestigio di cui godono, [i fedeli] hanno il diritto, e anzi talvolta anche il dovere, di manifestare ai sacri Pastori il loro pensiero su ciò che riguarda il bene della Chiesa; e di renderlo noto agli altri fedeli, salva restando l’integrità della fede e dei costumi e il rispetto verso i Pastori, tenendo inoltre presente l’utilità comune e la dignità delle persone (can. 212, § 3).
domenica 7 maggio 2017
«Ego sum ostium»
The fourth Sunday of Easter is
the “Good Shepherd Sunday.” On this Sunday, some passages from chapter 10 of
John’s gospel are read. This year we read the beginning of the chapter. If you
remember, during Lent, namely on the fourth Sunday, we read chapter 9, that is
to say the healing of the man born blind. At the end of that story some
Pharisees ask Jesus: “Are we also blind?” And Jesus replies: “If you were blind
you would have no sin; but now you are saying, ‘We see,’ so your sin remains.”
Well, the Good Shepherd discourse that we read in chapter 10 is the
continuation of Jesus’ answer to the Pharisees.
martedì 2 maggio 2017
Meglio atei?
Confesso di non aver mai seguito con eccessiva attenzione i Papi nei loro
viaggi apostolici. Son sempre stato del parere che, quando un Papa visita un
paese, è giusto che se lo godano i fedeli e gli abitanti di quel paese. I
discorsi che pronuncia in quella particolare circostanza sono in genere rivolti
a loro e non a tutta la cristianità. Di solito perciò mi limito a leggere i
titoli dei resoconti giornalistici, pur sapendo che, il piú delle volte, essi
evidenziano solo alcuni aspetti, spesso marginali, di quanto ha effettivamente
detto il Santo Padre.
domenica 30 aprile 2017
«Oportuit»
Speaking of Eastertide Sundays,
the Norms on the Liturgical Year say: “The Sundays of this time of year are
considered to be Sundays of Easter and are called, after Easter Sunday itself,
the Second, Third, Fourth, Fifth, Sixth, and Seventh Sundays of Easter” (n.
23). The Sundays we are celebrating are no more—like in the old liturgy—“Sundays
after Easter,” but “Sundays of Easter.” Which means: it is still
Easter—and it will be so until Pentecost. That is apparent from today’s liturgy
of the word. All three of the readings are a proclamation of the paschal
mystery, just as if it were Easter Sunday. Mind you, we celebrate the paschal
mystery in its entirety, that is to say, both the passion and the resurrection
of Christ. Often, when we speak of Easter, we only think of the resurrection, as
if Jesus’ sufferings and death were just an unpleasant chance event to be soon
forgotten. Today’s readings show that the apostles’ preaching was different.
domenica 23 aprile 2017
«Non videntes, credentes autem»
As we were saying during the
Paschal Triduum, on Eastertide the Church does not read the Old Testament. So,
the first reading, during this liturgical season, is usually taken from the
Acts of the Apostles, which is the book of the New Testament that narrates the
infancy of the Church. The Risen Lord continues to be present in the world
through his Church. Today we have read the first of three summaries that
outline the chief characteristics of the Jerusalem community. Luke, the author
of Acts, enumerates four of these features: the first Christians were faithful
to the teaching of the apostles; they lived together and put all things in
common; they used to break the bread together (which means that they celebrated
the Eucharist); and they went regularly to the temple for prayer. But I would
like to emphasize a detail in this passage: the first Christians are described
as “those who believed;” they are believers by definition: what
distinguishes Christians from others is faith.
martedì 18 aprile 2017
Dottrina vs Discernimento
L’intervista rilasciata da Padre Arturo Sosa, Preposito generale della
Compagnia di Gesú, al vaticanista Giuseppe Rusconi (pubblicata su Rossoporpora) ha fatto parlare di sé soprattutto per
l’infelice battuta sull’assenza di registratori al tempo di Gesú. Connesse con quell’affermazione, però, Padre Sosa faceva alcune
considerazioni sul discernimento, che sono state trascurate dai piú, ma sulle
quali mi sembra opportuno soffermarsi, tenuto conto delle conseguenze che esse possono
avere nella vita della Chiesa. I termini “discernere” e “discernimento”
ricorrono nell’intervista 24 volte. Mi limiterò a riportare qui il passo dove
si tratta del rapporto fra dottrina e discernimento:
domenica 9 aprile 2017
«Ave, Rex Judaeorum!»
Coptic Icon by Stephane Rene
There
is an obvious contrast between the first and the second part of today’s
liturgy. By the procession of palms, we have commemorated the triumphal
entrance of Jesus into Jerusalem; at the Mass, we are celebrating the sorrowful
passion of the Lord. We have abruptly passed from the “Hosanna” of the jubilant
crowds welcoming Jesus to Jerusalem to the “Let him be crucified” of the people
gathered in front of the praetorium. This unexpected U-turn is often used to
emphasize the mental instability of the masses, ready to change their mind
suddenly, according to the circumstances. More probably, they were not the same
people. Or, at least, we hope so.
domenica 2 aprile 2017
«Ego sum resurrectio et vita»
On this Sunday, the third
scrutiny of catechumens is celebrated, accompanied by the catechesis on Baptism
from the gospel of John. The passage read today for this catechesis is the
raising of Lazarus. In the gospel of John, Jesus performs seven miracles,
called “signs.” This one is the last before the resurrection of Jesus himself.
We could consider the raising of Lazarus as the climax of the previous signs. Jesus
presents himself as “the resurrection and the life” (Ego sum resurrectio et vita). He is the one who conquers
death and gives life: “Whoever believes in me, even if
he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die.”
lunedì 27 marzo 2017
Un progetto sbagliato
Un paio di settimane fa Aldo Maria Valli ha pubblicato sul suo blog un bel post, in cui, attraverso
l’allegoria del sogno, esprime la nostalgia per una normalità che nella Chiesa
odierna sembrerebbe divenuta cosí rara da essere costretti a sognarla. Si
tratta di venti punti sui quali è difficile non trovarsi d’accordo: sono cose
talmente ovvie (o, almeno, tali erano fino a pochi anni fa), che non ci dovrebbe
essere bisogno di “sognarle”. Che i parroci debbano stare vicini alle coppie
che decidono di sposarsi in chiesa; che le parole del vangelo siano chiare (e
sicure) e vadano interpretate nel loro evidente significato; che la liturgia
abbia la sua sacralità, e quindi tutti, dal Papa fino all’ultimo chierichetto,
debbano assumere un atteggiamento consono; che le pontificie accademie debbano
farsi promotrici dei piú autentici valori morali, ecc. ecc., sono cose scontate
per ogni buon cattolico. Talmente scontate che non dovremmo star qui a parlarne.
E invece, nel momento storico che ci troviamo a vivere, sono diventate oggetto
di nostalgia, visto che la “normalità” è diventata un’altra, e coincide con
l’opposto di tutte quelle ovvietà (che pertanto finiscono per essere
considerate eccezioni, stravaganze, singolarità). Grazie, perciò, a Valli per
averci ricordato che molto di ciò che oggi viene spacciato per normale, normale
non lo è affatto.
domenica 26 marzo 2017
«Et abii, et lavi, et vidi, et credidi Deo»
We
have covered a half of our Lenten journey. This fourth Sunday marks a kind of
stop, as if we had to take refreshment. From the first word of the Entrance
Antiphon, it is called Laetare, which means “Rejoice.” We are invited to
be glad. The liturgical color is rose, precisely to emphasize this sense of
joy.
domenica 19 marzo 2017
«Da mihi bibere»
As we were saying on
Ash Wednesday, Lent, besides being for all the faithful a time of preparation
for Easter, is also the last stage of the catechumens’ preparation for Baptism:
for them, it is a “period of purification and enlightenment.” In the three
central Sundays of Lent the so-called “scrutinies,” with their respective
exorcisms, are celebrated. These scrutinies are accompanied by a catechesis on
Baptism, done through the reading of three passages from the gospel of John. By
means of these selections, Baptism is progressively presented as a kind of
purification (today), and as an instrument of enlightenment and rebirth (on next Sundays).
mercoledì 15 marzo 2017
Cristo epifania della divina misericordia
Nel lezionario biennale per l’Officium lectionis preparato
dall’Unione monastica per la liturgia (L’Ora dell’Ascolto,
Piemme-Edizioni del Deserto, Casale Monferrato, 1989) come seconda lettura oggi
viene proposto un brano tratto dai «Discorsi sul Cantico dei Cantici» di san
Bernardo (Discorso 61, 3-5: Opera omnia, 2, 150-151). Lo condivido con
voi perché mi sembra utile per fare alcune riflessioni.
lunedì 13 marzo 2017
Due pesi e due misure
In questi giorni capita di
leggere articoli dai toni un po’ apocalittici, riguardanti presunti progetti di
riforma liturgica, che avrebbero come obiettivo la creazione di un nuovo rito
eucaristico che permetta la partecipazione di fedeli appartenenti a diverse confessioni
cristiane. Di fronte a tali annunci, sinceramente, si rimane alquanto perplessi,
dal momento che non si riesce a vedere che fondamento abbiano: di solito un articolo
cita l’altro, senza mai fornire una fonte attendibile, che non siano le solite
“voci” (o forse, piú probabilmente, all’origine c’è l’errata interpretazione di
alcune informazioni credibili, ma non ben comprese).
sabato 11 marzo 2017
Jesus alone
Just as the first Sunday of
Lent is traditionally dedicated to the temptation of Jesus, so the second one
is devoted to his transfiguration. As if to say: Lent is not only a time of
desert, temptation and penance; it is also an invitation to go up the mountain
to contemplate the shining face of Christ.
lunedì 6 marzo 2017
Papi usa e getta
Di norma, sono portato a non dare
eccessivo credito ai rumors. Ritengo che la realtà di ogni giorno ci
riservi già sufficienti preoccupazioni di suo, per permetterci il lusso di
fasciarci la testa prima di essercela rotta: «A ciascun giorno basta la sua
pena» (Mt 6:34). Cosí, nella Chiesa attuale, ci sono già abbastanza problemi
con i fatti che accadono, con i documenti che si scrivono, con i discorsi che vengono
pronunciati; non mi sembra proprio il caso di correre anche dietro alle voci, a ciò che “si dice” a Santa Marta, a
quello che il solito “pretino” rigorosamente anonimo confida al giornalista di
turno, a quanto rivelano le “fonti riservate” di questo o quel vaticanista, di professione
o da strapazzo.
sabato 4 marzo 2017
«Per unius oboeditionem»
With the beginning of
Lent, we interrupt the continuous reading of the gospel of Matthew. We will
resume it after the end of Eastertide. Lent has its own cycle of readings
sanctioned by tradition.
domenica 26 febbraio 2017
«Non potestis Deo servire et mammonae»
This coming Wednesday is Ash Wednesday. So,
today is the last Sunday before Lent. When, in June, after Pentecost, we resume
Ordinary Time, we will read the second discourse of Jesus in Matthew’s gospel,
the so-called “missionary discourse.” Therefore, today we conclude the reading
of the sermon on the mount.
lunedì 20 febbraio 2017
Dato per letto
Venerdí scorso
Papa Francesco si è recato all’Università Roma Tre, dove si è incontrato con
gli studenti. A proposito della visita, il bollettino della Sala stampa della Santa Sede riportava la seguente informazione:
«Nel corso dell’incontro sul Piazzale antistante l’Università, introdotto dall’indirizzo di omaggio del Magnifico Rettore, Papa Francesco ha risposto a braccio alle domande poste da quattro studenti, dando per letto il testo preparato in precedenza e consegnato ai presenti».
Le domande degli
studenti, ovviamente, erano state preparate in anticipo e il discorso che il
Santo Padre avrebbe dovuto pronunciare conteneva appunto le risposte a quelle
domande. Ciò nonostante, Papa Bergoglio ha preferito rispondere a braccio. Non
è la prima volta che questo accade, né nell’attuale né in precedenti
pontificati. Giovanni Paolo II, per esempio, specialmente negli ultimi anni,
quando non era piú in grado di parlare fluentemente, era solito consegnare in
una busta il discorso che era stato preparato. L’attuale Pontefice poi pare che
avesse già adottato questo sistema nelle visite ad limina. Ha suscitato un
certo clamore il discorso — non letto, ma solo consegnato — rivolto ai Vescovi
tedeschi, del quale Papa Francesco si sarebbe successivamente scusato dicendo:
«Non l’ho scritto io, non l’avevo letto, non tenetene conto» (vedi qui).
sabato 18 febbraio 2017
«Estote vos perfecti»
Up to now I used to prepare my homilies on Sunday, since both Masses I had to celebrate were on Sunday. Now that the Mass for the troops has been anticipated on the previous evening, I have to prepare my homily on Saturday. So I can post it in advance. Maybe, it can be helpful for some fellow priests.
In today’s gospel we find the continuation of
the antitheses of the Sermon on the Mount. Last Sunday we read the first four
antitheses; today, the last two. We were pointing out that, when Jesus quotes
one of the commandments, he extends and deepens the meaning of that commandment;
on the contrary, when he quotes subsequent adaptations of the law, he rejects
them and goes back to the original intention of God. Well, we find this
different attitude of Jesus even in the last two antitheses.
martedì 14 febbraio 2017
Quando la forma è sostanza
Fece un certo scalpore, nel
novembre scorso, la dichiarazione rilasciata dal Presidente della Commissione
per la famiglia della Conferenza episcopale polacca, Mons. Jan Wątroba, a
proposito dei dubia dei quattro Cardinali circa l’esortazione apostolica
Amoris laetitia. In quell’occasione il Vescovo di Rzeszów ebbe a dire: «Io
personalmente — forse per abitudine, ma anche con profonda convinzione —
preferisco un’interpretazione come era solito fare Giovanni Paolo II, dove non
c’era bisogno di commenti o interpretazioni del magistero di Pietro» (qui).
domenica 12 febbraio 2017
«Non veni solvere sed adimplere»
Sometimes we encounter in Scripture statements
that may appear contradictory. Saint Paul, in his letter to the Ephesians,
says: “[Christ abolished] the law with its commandments and legal claims” (Eph
2:15). Jesus, in today’s gospel, declares: “Do not think that I have come to
abolish the law and the prophets. I have come not to abolish but to fulfill.”
So, who is right, the gospel or Paul? Did Jesus actually abolish the law or
not? It is not a question of little account, because our life depends on the
answer to this question: if the law is still in force, we are obliged to
observe it; if Jesus has abolished it, we can feel free to behave according to
our will. Today’s liturgy helps us to answer this question.
venerdì 10 febbraio 2017
Auctoritates
Sull’ultimo numero della Civiltà Cattolica (quaderno 3999) il
Vicedirettore Padre Giancarlo Pani ha pubblicato un articolo su “La donna e il
diaconato” (abstract;
parzialmente citato dal blog Settimo cielo),
nel quale si avventura su un terreno insidioso, in cui, a mio parere, avrebbe
fatto meglio a non inoltrarsi: la questione del sacerdozio femminile, definitivamente
risolta con la lettera apostolica Ordinatio sacerdotalis di Giovanni
Paolo II del 22 maggio 1994.
martedì 7 febbraio 2017
Traduzioni e ideologia
Mi ero ripromesso di tornare
sulla notizia della costituzione, presso la Congregazione per il culto divino e
la disciplina dei sacramenti (CCDDS), di una commissione incaricata di rivedere
Liturgiam authenticam, e cioè la “quinta istruzione per la retta
applicazione della Costituzione sulla sacra liturgia del Concilio Vaticano II sull’uso
delle lingue volgari nella pubblicazione dei libri della liturgia romana” del
28 marzo 2001 (qui il testo originale latino; qui la traduzione inglese; qui il comunicato stampa in italiano).
Ne aveva parlato per primo Sandro Magister sul blog Settimo Cielo, in un
post dell’11 gennaio;
successivamente, il 26 gennaio, la notizia era stata confermata da Gerard
O’Connel sulla rivista dei gesuiti America.
domenica 5 febbraio 2017
«Sal terrae ... lux mundi»
Last week we were saying that the new law,
promulgated by Jesus on the mountain, is a sui generis law: before being
a code of precepts, it is a good news item. In the Beatitudes Jesus confines
himself to declaring that the poor are blessed, that they are God’s favorites,
regardless of their merits and holiness. If you remember, Saint Paul told us
that God does not choose the best, the wise and the strong, but the foolish,
the weak and the lowly, so that no one may boast before him. God’s election is
totally free; it does not depend on our works. In the letter to the Galatians,
Paul says: “By works of the law no one will be justified … if justification
comes through the law, then Christ died for nothing” (Gal 2:16.21). For this
reason, addressing the Corinthians—as we have heard in the second reading—he
reminds them that “I resolved to know nothing while I was with you except Jesus
Christ, and him crucified.”
giovedì 2 febbraio 2017
“Mutuo arricchimento”
Ieri mi sono imbattuto in
questo articolo, che ho trovato estremamente interessante. È stato scritto dal
Padre Peter M. J. Stravinskas,
fondatore e superiore della Società sacerdotale del Beato John Henry Newman,
fondatore e presidente della “St. Gregory Foundation for Latin Liturgy”,
fondatore e direttore della rivista The Catholic
Response. Mi sembra un articolo pieno di buon senso e immune da ogni
sorta di prevenzioni ideologiche. Ritengo che le considerazioni in esso
contenute dimostrino, se ce ne fosse bisogno, che:
a) se è vero che il Novus
Ordo (la “forma ordinaria” del rito romano) può avere dei limiti, certamente
anche il Vetus Ordo (la “forma straordinaria”) non ne è esente;
b) che il Vaticano II vide
giusto quando individuò tali limiti e ne indicò la soluzione;
c) che i Padri conciliari non
avevano intenzione di creare un nuovo rito della Messa, né da sostituire all’antico
né da giustapporre ad esso, ma solo di restaurare l’antico rito (e forse
bisogna ammettere che la successiva riforma andò, in qualche misura, oltre le
indicazioni dei Padri);
d) che la Sacrosanctum
Concilium dovrebbe essere il punto di riferimento per la ricostituzione di
un unico rito romano (obiettivo a cui dovrebbe tendere la cosiddetta “riforma
della riforma”).
Alcuni dei punti qui trattati (specialmente le questioni del lezionario e del calendario),
li avevo già presi in considerazione in un post del 6 marzo 2009.
Ovviamente qui ci troviamo di fronte a uno studio molto piú ampio e completo,
fatto da uno che conosce bene, per esperienza diretta, la forma straordinaria. Su altri
punti ritengo che si possa tranquillamente discutere (p. es., alcuni aspetti
della forma ordinaria, come la preghiera dei fedeli, prima di essere fatti
propri dalla forma straordinaria, andrebbero radicalmente ripensati nella
stessa forma ordinaria). In ogni caso, si tratta di un testo utile dal mio
punto di vista per avviare una approfondita riflessione in materia.
Per tutti questi motivi, ho
pensato che l’articolo meritasse una grande diffusione e perciò ne metto a
disposizione dei lettori la traduzione italiana.
Q
martedì 31 gennaio 2017
Ritorno al passato
Circa un anno fa, precisamente il
23 febbraio 2016, scrissi un post su quella che mi sembrava una tendenza serpeggiante
nella Chiesa d’oggi: la nostalgia degli anni immediatamente successivi alla
conclusione del Concilio Vaticano II (“Formidabili quegli anni”). Mi sono tornate in mente quelle riflessioni nei giorni
scorsi per due o tre circostanze. La prima è stata la lettura di un articolo
del Timone sull’esortazione
apostolica Amoris laetitia, la quale non sarebbe altro che la
riproposizione delle tesi sostenute negli anni Ottanta dal Padre Bernhard
Häring. La seconda circostanza è stata l’attacco del Prof. Andrea Grillo al
Card. Carlo Caffarra sulla rivista Munera,
nel quale si rievoca la protesta di un gruppo di teologi italiani alla fine
degli anni Ottanta (capeggiata, anche questa, da Padre Häring). In questi giorni,
infine, la notizia, data da SandroMagister e confermata dalla rivista dei gesuiti America,
della costituzione di una commissione deputata alla revisione dell’istruzione Liturgiam
authenticam (28 marzo 2001). Potrebbero sembrare — e senz’altro sono —
fatti slegati fra loro; c’è però un filo rosso che li accomuna: lo sguardo
rivolto al passato.
domenica 29 gennaio 2017
«Quaerite Dominum, omnes mansueti terrae»
Matthew most probably wrote his gospel for a
Jewish-Christian community. This explains why we so often encounter in this
gospel expressions like “All this took place to fulfill what the Lord had said
through the prophet.” We saw it also last Sunday, when Matthew considered the
return of Jesus to Galilee as the fulfillment of Isaiah’s prophecy. What
Matthew is very keen on is to show that Jesus is the expected Messiah of
Israel.
Iscriviti a:
Post (Atom)
















































